Ratings based on 4 Verified Reviews

2.8 out of 5
2.8 Room cleanliness
3.0 Service & staff
3.0 Room comfort
2.5 Hotel condition
Expedia Verified Reviews
2 out of 5
by A verified traveler

Posted 28 Oct 2019
We like the property but the staffs do not speak English and made it hard to communicate. The breakfast was cheap and nasty. Would not recommend this property to anyone.
Comment from Hotel Management
2 Nov 2019 by Tuongvi hotel, Hotel Management
Dear Guest! Thank you for your stay with us and sharing your review. I am so sorry if on this occasion we fail to meet your expectation. I will take note your constructive feedback seriously and improve on the given points of breakfast as well as the level English of your staff. We do hope to having another opportunity to welcome you back again in order for us to make your next stay a perfect one. Warm regards& stay connected.
5 out of 5
by A verified traveler

This traveler left a rating score only Posted 5 Nov 2018 on Hotels
1 out of 5
by A verified traveler

This traveler left a rating score only Posted 28 Apr 2023 on Hotels
3 out of 5
by A verified traveler

Hotels.comしっかりしろ!

Posted 9 Dec 2018 on Hotels
おたく(Hotels.com)はどこの国の経営かは知りませんが、「ハイック サン」て何だかご存知ですか?固有名詞ではなく、ベトナム語でホテルを意味します。つまりここは正確には「ホテル トゥオンヴイ」なのです。そしてこの”Khack san"の発音はカタカナで表記するなら「カックサン」に近く、ハイックサンなんてタクシーの運転手に言っても絶対に通じない!しかも予約書面上には住所の上に現地ホテル名記載がなく、このインチキカタカナ語しかない!小生はKhack sanの意味を知っていたのでヘンだなと気が付いたが、何も知らない旅行者はこのホテルに行くのに混乱すると思う。例えば日本で「旅館 鬼怒川」という屋号があったとして、それを"TABI TATI KINUGAWA”などと記載しているようなもの。情報の正確な記載を望む!